Ministerio de Cultura realizará en Cajamarca el 27. ° Curso de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas

Nota de prensa
Programa gratuito y presencial, dirigido a hablantes de quechua, aimara, jaqaru y kawki, fortalecerá la atención intercultural en los servicios públicos. Inscripciones abiertas hasta el 19 de marzo.
27. ° Curso de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas
27. ° Curso de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas
27. ° Curso de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas
27. ° Curso de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas

23 de febrero de 2026 - 12:10 p. m.

El Ministerio de Cultura abrió la convocatoria para el 27. ° Curso de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas u Originarias, que por primera vez se desarrollará en Cajamarca, del 4 al 23 de mayo. El programa es gratuito y presencial, y está dirigido a hablantes de quechua, aimara, jaqaru y kawki. Las inscripciones estarán abiertas hasta el 19 de marzo.


Esta iniciativa tiene como objetivo fortalecer la atención intercultural en los servicios públicos, especialmente en sectores clave como salud, justicia y procesos de consulta previa, formando intérpretes y traductores capacitados que actúen como puente de comunicación entre el Estado y los pueblos indígenas u originarios, garantizando una atención en lengua materna y con pertinencia cultural.


El curso se desarrollará en dos etapas. La primera comprende una fase presencial de 208 horas académicas, del 4 al 23 de mayo. La segunda corresponde a una fase de pasantías de 60 horas cronológicas, que se realizará entre el 10 de junio y el 10 de julio, periodo en el que las y los participantes pondrán en práctica los conocimientos adquiridos en instituciones públicas.


Sobre las inscripciones

Las personas interesadas deberán:
- Descargar la información completa y los anexos de la convocatoria: https://drive.google.com/drive/folders/1L96ul_5GZwxEamJ3dymTKtP7ly7HMbHQ?usp=sharing
- Presentar su Currículum Vitae (CV) documentado de manera presencial en las sedes de las Direcciones Desconcentradas de Cultura (DDC) de las regiones donde se hablan las lenguas convocadas o completar la inscripción virtual a través del formulario correspondiente https://forms.gle/fsNZvKPtuTonukjg9
- Para más información, escribir al correo curso.interpretes.indigenas@gmail.com o comunicarse al 958 407 338.


DATOS:

Actualmente, la región Cajamarca cuenta únicamente con cinco intérpretes (cuatro de quechua y uno de awajún), registrados en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas – RENITLI, cifra que evidencia la urgencia de capacitar nuevos profesionales que amplíen la cobertura de atención intercultural en la región.


Desde 2012, el Ministerio de Cultura ha desarrollado 26 ediciones de este curso, capacitando a 940 intérpretes y traductores (414 mujeres y 526 varones), quienes hoy contribuyen a garantizar el acceso de la ciudadanía a los servicios del Estado en su lengua materna.


Los intérpretes y traductores son un puente esencial entre el Estado y la ciudadanía, asegurando que los servicios públicos se brinden en lengua materna y respetando las costumbres de los usuarios.